“Cost an Arm and a Leg” Là Gì? Ý Nghĩa Và Cách Sử Dụng Thành Ngữ Này
Bạn đã bao giờ nghe ai đó nói “This car cost me an arm and a leg” chưa? Nếu bạn đang học tiếng Anh và chưa hiểu rõ thành ngữ này nghĩa là gì, thì đừng lo lắng! Bài viết này sẽ giải đáp chi tiết về “cost an arm and a leg là gì”, cùng với ví dụ minh họa và cách sử dụng thành ngữ này sao cho tự nhiên, giúp bạn nâng cao vốn từ vựng và tự tin hơn trong giao tiếp.
I. “Cost an Arm and a Leg” Nghĩa Là Gì?
“Cost an arm and a leg” là một thành ngữ (idiom) trong tiếng Anh, mang nghĩa rất đắt đỏ, tốn rất nhiều tiền. Nó được sử dụng để diễn tả một thứ gì đó có giá cao đến mức khó có thể chi trả được, hoặc khiến bạn phải tiêu tốn một khoản tiền lớn, gần như mất tất cả. Thành ngữ này thường được sử dụng trong văn nói hàng ngày và mang tính chất phóng đại.
II. Nguồn Gốc Của Thành Ngữ “Cost an Arm and a Leg”
Mặc dù không có bằng chứng xác thực về nguồn gốc của thành ngữ này, nhưng có một số giả thuyết được đưa ra:
Liên quan đến tranh vẽ chân dung: Vào thế kỷ 18, 19, việc vẽ chân dung thường rất đắt đỏ. Những bức chân dung càng vẽ nhiều bộ phận cơ thể thì càng tốn kém. Vì vậy, vẽ cả tay và chân (an arm and a leg) sẽ cực kỳ tốn kém.
Liên quan đến chiến tranh: Một giả thuyết khác cho rằng thành ngữ này bắt nguồn từ những cuộc chiến tranh. Việc mất một cánh tay hoặc một chân là cái giá phải trả quá đắt cho chiến tranh. Từ đó, người ta dùng “cost an arm and a leg” để chỉ những thứ có giá trị rất lớn, phải đánh đổi bằng nhiều thứ.
III. Cách Sử Dụng “Cost an Arm and a Leg” Trong Câu
“Cost an arm and a leg” thường được sử dụng với động từ “cost” và đi kèm với một chủ ngữ. Ví dụ:
Something + costs + an arm and a leg: “That new phone costs an arm and a leg.” (Chiếc điện thoại mới đó đắt kinh khủng.)
It + costs + an arm and a leg + to do something: “It costs an arm and a leg to live in that city.” (Sống ở thành phố đó rất tốn kém.)
IV. Từ Đồng Nghĩa Với “Cost an Arm and a Leg”
Dưới đây là một số từ và cụm từ đồng nghĩa với “cost an arm and a leg”:
Expensive: Đắt đỏ
Pricey: Đắt tiền
Exorbitant: Quá đắt, cắt cổ
A king’s ransom: Một khoản tiền chuộc vua (cực kỳ lớn)
Break the bank: Tiêu hết tiền, cháy túi
Burn a hole in your pocket: Đốt cháy túi tiền (tiêu tiền nhanh chóng)
Thành ngữ/Từ | Ví dụ |
Expensive | This dress is too expensive for me. |
Pricey | The restaurant was a bit pricey. |
Exorbitant | The hotel rates are exorbitant. |
A king’s ransom | The painting is worth a king’s ransom. |
Break the bank | Buying a new house will break the bank. |
Burn a hole in your pocket | Money burns a hole in his pocket. |
V. Ví Dụ Minh Họa Về “Cost an Arm and a Leg”
Buying a house in this city costs an arm and a leg. (Mua nhà ở thành phố này rất đắt đỏ.)
The wedding cost them an arm and a leg. (Đám cưới của họ tốn rất nhiều tiền.)
It cost me an arm and a leg to get my car fixed. (Tôi đã phải tốn rất nhiều tiền để sửa xe.)
VI. Luyện Tập Sử Dụng “Cost an Arm and a Leg”
Hãy thử đặt câu với “cost an arm and a leg”:
Viết một câu về một món đồ bạn muốn mua nhưng quá đắt.
Viết một câu về một dịch vụ tốn rất nhiều tiền.
VII. Nâng Cao Vốn Từ Vựng Tiếng Anh Cùng IELTS HCM và ILTS.VN
Thành ngữ “cost an arm and a leg” là một ví dụ điển hình cho thấy việc học tiếng Anh không chỉ đơn thuần là học từ vựng mà còn phải hiểu cách sử dụng các thành ngữ và cụm từ sao cho tự nhiên. Để nâng cao trình độ tiếng Anh, đặc biệt là cho kỳ thi IELTS, bạn nên tham khảo các khóa học chất lượng tại ieltshcm.com hoặc www.ilts.vn. Chúng tôi cung cấp môi trường học tập chuyên nghiệp, với đội ngũ giáo viên giàu kinh nghiệm và phương pháp giảng dạy hiện đại, giúp bạn chinh phục mục tiêu học tiếng Anh của mình.
VIII. Kết Luận
Hiểu rõ ý nghĩa và cách sử dụng thành ngữ “cost an arm and a leg” sẽ giúp bạn giao tiếp tiếng Anh trôi chảy và tự tin hơn. Hãy luyện tập thường xuyên và đừng quên ghé thăm ieltshcm.com hoặc www.ilts.vn để khám phá thêm nhiều kiến thức bổ ích về tiếng Anh nhé! Chúc bạn học tập thành công!