Make Advantage Of Là Gì? Tận Dụng Cơ Hội Trong Tiếng Anh

Bạn đã bao giờ nghe đến cụm từ “make advantage of” và cảm thấy bối rối không biết nghĩa chính xác và cách sử dụng của nó? Thực tế, đây là một cụm từ KHÔNG ĐÚNG ngữ pháp trong tiếng Anh. Người bản xứ KHÔNG sử dụng “make advantage of”. Vậy cách diễn đạt đúng là gì? Bài viết này sẽ giải đáp chi tiết, giúp bạn tránh lỗi sai phổ biến này và sử dụng đúng cách diễn đạt “tận dụng cơ hội” trong tiếng Anh.

I. “Make Advantage Of” – Lỗi sai phổ biến và cách sửa chữa

“Make advantage of” là một lỗi sai thường gặp ở người học tiếng Anh, đặc biệt là người Việt Nam, thường do dịch word-by-word từ tiếng Việt. Cách diễn đạt chính xác trong tiếng Anh là “take advantage of” hoặc “make the most of”. Cả hai cụm từ này đều mang nghĩa tận dụng, lợi dụng (một cơ hội, tình huống, điều kiện nào đó).

Ví dụ:

  • Sai: She made advantage of the opportunity to study abroad.

  • Đúng: She took advantage of the opportunity to study abroad. (Cô ấy đã tận dụng cơ hội để du học.)

  • Đúng: She made the most of the opportunity to study abroad. (Cô ấy đã tận dụng tối đa cơ hội để du học.)

II. Take Advantage Of: Định nghĩa, cách dùng và ví dụ

“Take advantage of” là cụm động từ phổ biến nhất để diễn tả việc tận dụng cơ hội hoặc tình huống. Nó có thể mang nghĩa tích cực hoặc tiêu cực, tùy thuộc vào ngữ cảnh.

1. Nghĩa tích cực: Tận dụng cơ hội

  • We should take advantage of this opportunity to learn new skills. (Chúng ta nên tận dụng cơ hội này để học những kỹ năng mới.)

  • He took advantage of the sunny weather to go for a walk. (Anh ấy đã tận dụng thời tiết nắng đẹp để đi dạo.)

2. Nghĩa tiêu cực: Lợi dụng, bóc lột

  • He took advantage of her kindness and borrowed money he never intended to repay. (Anh ta đã lợi dụng lòng tốt của cô ấy và vay tiền mà không có ý định trả lại.)

  • The company was accused of taking advantage of its workers by paying them low wages. (Công ty bị cáo buộc bóc lột công nhân bằng cách trả lương thấp.)

3. Cấu trúc ngữ pháp

“Take advantage of” thường đi kèm với một danh từ hoặc đại từ làm tân ngữ.

III. Make The Most Of: Định nghĩa, cách dùng và ví dụ

“Make the most of” cũng mang nghĩa tận dụng, nhưng thường nhấn mạnh việc sử dụng một cái gì đó một cách hiệu quả nhất có thể. Nó thường mang nghĩa tích cực.

  • We should make the most of our time here. (Chúng ta nên tận dụng tối đa thời gian ở đây.)

  • She made the most of her limited resources. (Cô ấy đã tận dụng tối đa nguồn lực hạn chế của mình.)

IV. So sánh “Take Advantage Of” và “Make The Most Of”

Đặc điểmTake Advantage OfMake The Most Of
NghĩaTận dụng, lợi dụngTận dụng tối đa
Sắc tháiTích cực hoặc tiêu cựcThường tích cực
Trọng tâmHành động tận dụngKết quả của việc tận dụng

V. Các cụm từ khác diễn tả “tận dụng”

Ngoài “take advantage of” và “make the most of”, còn một số cách diễn đạt khác có nghĩa tương tự:

  • Utilize: (Trang trọng) sử dụng, tận dụng

  • Capitalize on: Tận dụng, khai thác

  • Benefit from: Hưởng lợi từ

VI. Luyện tập

Hãy thử viết lại các câu sau bằng cách sử dụng “take advantage of” hoặc “make the most of”:

  • Anh ấy đã lợi dụng sự thiếu kinh nghiệm của cô ấy.

  • Chúng ta nên tận dụng thời tiết đẹp để đi picnic.

  • Cô ấy đã tận dụng tối đa chuyến đi đến Paris.

VII. Ví dụ trong ngữ cảnh cụ thể

  • Du lịch: “Take advantage of the hotel’s free breakfast buffet.” (Hãy tận dụng bữa sáng buffet miễn phí của khách sạn.)

  • Học tập: “Make the most of your time at university by joining clubs and societies.” (Hãy tận dụng tối đa thời gian đại học của bạn bằng cách tham gia các câu lạc bộ và hội nhóm.)

  • Công việc: “She took advantage of the networking event to meet potential clients.” (Cô ấy đã tận dụng sự kiện kết nối mạng lưới để gặp gỡ các khách hàng tiềm năng.)

VIII. Tránh nhầm lẫn với “make use of”

“Make use of” cũng mang nghĩa sử dụng, tận dụng, nhưng nó không đồng nghĩa hoàn toàn với “take advantage of” hay “make the most of”. “Make use of” chỉ đơn giản là sử dụng cái gì đó cho một mục đích nào đó, không nhất thiết phải tận dụng triệt để hay khai thác tối đa.

IX. Kết luận

“Make advantage of” là một cụm từ SAI. Hãy nhớ sử dụng “take advantage of” hoặc “make the most of” để diễn đạt đúng ý nghĩa “tận dụng”. Luyện tập thường xuyên sẽ giúp bạn sử dụng thành thạo các cụm từ này và tránh mắc phải lỗi sai phổ biến.

Để nâng cao trình độ tiếng Anh và học thêm nhiều kiến thức bổ ích khác, hãy truy cập website ieltshcm.com hoặc www.ilts.vn. Chúc bạn học tốt và thành công trên con đường chinh phục tiếng Anh!

error: Content is protected !!
Gọi ngay